Персональная информация

Статус:переводчик
Имя:Светлана
Отчество:
Фамилия:
О себе:Профессия связана с музыкой, поэтому для меня важно смысл песни выразить в стихотворной форме и связать с мелодией оригинала так, чтобы можно было петь и на русском языке, то есть сделать эквиритмический перевод. Такие мои переводы можно почитать: стихи.ру/Светлана Коробко
Хобби:
Пол:женский
День рождения:00.00.0000
Страна:Россия
Город:Владивосток
Skype, ICQ:0

Личные заявки

Заявок нет.

Друзья:

В друзьях у:

Стена

Сообщение добавил(а): arkashab
Дата: 15.08.2012

Спасибо за Born On The Bayon. Фогети и Кридансы мои кумиры. Большое, большое Спасибо!!!

Сообщение добавил(а): urdek
Дата: 23.07.2012

Светлана, огромное спасибо за перевод Just How Blind. Оставляя отзыв об этой вещи, я упомянул там о своих светлых переживаниях, связанных с этой песней. На тот момент, да и теперь, у меня есть Светлана, прекрасная сильная женщина. Олицетворяю всех Светлан с этой вещью. Мне кажется, что это гимн для данного имени. Ещё раз огромное спасибо!!!

Сообщение добавил(а): urdek
Дата: 20.07.2012

Светлана, огромнейшее Вам спасибо !!! Matthew Fisher - forever !!!

Сообщение добавил(а): urdek
Дата: 18.07.2012

Ну и конечно же великолепнейшая мелодия из его сольного альбома (Matthew Fisher), бриллиант данного альбома - Just How Blind

Сообщение добавил(а): urdek
Дата: 18.07.2012

Светлана, здесь вот не плохая песня от Matthew Fisher, называется She Makes Me Feel. Я поставил её к Вам в заявку. Фишер великолепный романтик. Все его песни замечательны.

Сообщение добавил(а): philimon
Дата: 17.05.2012

Спасибо

Добавить сообщение

Введите сумму цифр
6 + 1