Перевод песни R.A. The Rugged Man - The People's Champ

The People's Champ

Народный Чемпион

Текст песни (исполняет R.A. The Rugged Man)

Перевод песни (Best_Mothafaucka)

[Intro: Rampage]
Hear ye, hear ye, yah
In this future of hip hop history
I'm here to bring out the people's champ
R.A. The Rugged Man

[Bridge: Rampage]
Put your hands up, tell 'em wild out
This is how we do it, we here to turn it out
Put your hands up, tell 'em wild out
This is how we do it, we here to turn it out

[Verse 1: R.A The Rugged Man]
Yo, my flow reminiscent of a prime Grand Puba
My tongue sharper than the sword of the Japanese Yakuza
Beats always slamming like Dilla, like Ali was the man in Manilla
Man or gorilla, I'm a nicer striker than Anderson Silva
I'm conquering like Hannibal on the back of an elephant
I'm the best even if I'm pink and pale and I'm lacking in melanin
I've been a problem since my first birth date
In the delivery room my dick hit the ground and it caused a earthquake
The school hallways I was pissing in
As a kid I was lacking in discipline
Ignoring authorities and never listening
I come from the slummiest of slum villages, killing evil
You come from a village of disco dancing village people
You other rappers I'm obliterating
My flow is the Michelangelo Sistine Chapel
You ain't even fingerpainting
Bitch, I'm swinging nunchucks and hitting you dumb fucks
And making you duck down like Ruck and Ruste Juxx
I'm eyeing you fat bitches and seeing which one fucks
I'm making the gun bust, I'm bringing the blood guts
Come on

[Hook]
I get it done for the (people, people)
I'm the champ, I'm the champ of the (people, people)
I bring home the title to the (people, people)
I'm the motherfucking champ of the (people, people)
I'm the motherfucking champ of the (people, people)

[Verse 2: R.A. The Rugged Man]
This isn't money and a Grammy and an Academy Award
This a brutal lyrical verbal version of Gatti and Ward
If I bust in your eye, it might blind ya
As a kid I was too hyper, sniffing pancakes syrup from Aunt Jemima
Sip wine with Jesus 'till I'm in a drunken stupor
Then I slap box God and sumo wrestle with Buddha
I ain't dumbing it down, I'm murdering and gunning it down
These others artists I'm above them even if I'm under the ground
A rapper with a Maybach or a car that my ass can't afford
I'll rip out the windshield and I'll shit on your dashboard
Don't make me laugh, young blood newcomer
Your mother was a crackhead, you a crack baby fresh out of the dumpster
Smacking ya, hurt ya, I murk ya, massacre mass murder
Blasting your ass, stashing the burner, the trash lurker
I'm worser than Rambo in Bhurma
I'm dumb in the head, I'm not a fast learner
The white boy version of Nat Turner
Come on

[Hook]

[Verse 3: R.A. The Rugged Man]
Tommy Hearns Marvelous Marvin Hagler with the vernacular
Bullets splattering through your kidney and flying out the back of ya
I'm shining like diamonds in Africa
I'm mathematical
Scientifical like Benjamin Banneker
Rowdier than riots in Attica
I got identity issues, it's self hatred, a pissed off
Wigga acting like I just stepped off of the slaveship
I kill any beat, murder any track
Mutilate the snare, rape the kick-drum and shit on the hi-hat
Come on

[Hook]

[Bridge]

[Outro: R.A. The Rugged Man]
I let it rock for the (people, people)
I'm the champ, I'm the champ of the (people, people)
I really live for the (people, people)
I'll win it all for the (people, people)
That's what we are, we just (people, people)
I'm the champ, I'm the champ of the (people, people)

[Интро: Rampage]
Хэй, хэй, хэй,
В этом будущее хип-хоп истории,
Я здесь, чтобы выявить народного чемпиона,
R.A. The Rugged Man.

[Переход: Rampage]
Подними руки, покажи что ты безумец,
Вот как мы делаем это, мы унизим тебя,
Подними руки, покажи что ты безумец,
Вот как мы делаем это, мы унизим тебя.

[Куплет 1: R.A The Rugged Man]
Йоу, мой флоу, примерно похож на флоу Grand Puba(1)
Мой язык острее, чем японский меч "Якудза"
Биты качают также как биты J Dilla, и бьют также сильно как Ali бил в Manila.(2)
Человек или горилла, мои удары точны как у Anderson Silva(3)
Я завоеватель как Ганнибал на спине слона(4)
Я буду лучшим, даже если буду бледен от недостатка меланина(5)
Я был проблемой с того момента как родился,
В родильной палате мой член уперся в землю, это вызвало землетрясение,
Я мочился в школьных коридорах,
В детстве, я не знал, что такое дисциплина,
Игнорировал всех и никого не слушал,
Я родом из бедной деревни, убиваю зло(6)
А ты судя по всему родом из Village People(7)
Вы те рэперы, которых я вычеркиваю,
Мой флоу как Секстинская Капелла,
Вам, даже не дано описать что либо пальцем,
Сука, я умахаю тебя нунчаками и раскрашу твою физиономию,
И нагну тебя как Ruck и Ruste Juxx(8)
Я гляжу на одну из жирных сук, и уже представляю как трахаю тебя,
Хлопок из пистолета - кровь, кишки, мясо.
Погнали!

[Припев]
Я сделаю это для (народа, народа)
Я чемпион, я чемпион (народа, народа)
Я несу с собой титул (народного, народного)
Я гребанный чемпион (народа, народа)
Я гребанный чемпион (народа, народа)

[Куплет 2: R.A. The Rugged Man]
Это не деньги, не Грэмми и не премия Оскар,
Это жесткая по лирике, версия трилогии Gatti и Ward(9)
Если я дам тебе в глаз, возможно ты ослепнешь,
В детстве я был настолько психом, что пил из горла блинный сироп Aunt Jemima,
Потягиваю винцо вместе с Иисусом, скажите ему, что я уже в пьяном угаре,
Затем буду биться в борьбе сумо с Буддой,
Я не буду тупить, я пристрелю любого на пути,
Все эти остальные рэперы, я выше их, если даже нахожусь под землей(10)
Эй рэпер с Maybach, или это у тебя тачка такая, к слову, моя задница не может позволить такого.
Я вырву твое лобовое стекло и размажу дерьмо по твоей приборной панели(11)
Не смешите меня, желторотые новички,
Скажешь что твоя мамка суетилась на точках, дитя крэка?
шлепну тебя, сделаю больно а затем устрою массовую резню,
Подстрелю твою задницу и нашпигую ее свинцом, тебе не спрятаться,
Я хуже чем Рэмбо в Бирме,
Я придурок и до меня хреного доходит,
Я белая версия Nat Turner(12)
Погнали!

[Припев]

[Куплет 3: R.A. The Rugged Man]
Tommy Hearns, необыкновенный Marvin Hagler(13)
Пули, как их удары, пробьют твои почки и вылетят через задницу,
Я сияю как Африканский алмаз,
Я гениален как Benjamin Banneker,(14)
Громче чем безпорядки в Аттике,
Моя личность загадочна, ненависть покидает меня.
Мои действия напоминают человека, сошедшего неизвестно где,
Убийственный бит и трек.
Погнали!

[Припев]

[Переход]

[Аутро: R.A. The Rugged Man]
Я зажигаю для (народа, народа)
Я чемпион, я чемпион (народа, народа)
Я действительно живу для (народа, народа)
Я выиграю это всё для (народа, народа)
Вот кто мы, мы просто (люди, люди)
Я чемпион, я чемпион (народа, народа)

(1) Grand Puba - американский эмси, более известен как участник группы Brand Nubian. Что примечательно его карьера чем-то похожа на карьеру Rugged Man'a, по истине талантливый человек не достигший особого успеха.
(2) 1 октября 1975 года в городе Манила состоялся легендарный матч между Мухаммедом Али и Джо Фрейзером, в котором победу одержал Али. Также бокс является любимым видом спорта The Rugged Man.
(3) Anderson Silva - великий чемпион по смешанным единоборствам, имел 16 выигранных титулов подряд в UFC, и десять раз подряд защищал титул чемпиона.
(4) Ганнибал - карфагенский полководец, завоеватель. Считается одним из величайших полководцев всех времен. Его армия восседала на боевых слонах. Самым известным его достижением, было вторжение в Италию, через Альпы на боевых слонах.
(5) Меланин - природный тёмный пигмент, содержащийся в коже, волосах, сетчатке глаза, тканях, шерсти, содержится в сепии и др. При недостатке меланина нарушаются функции человеческого организма.
(6) Игра слов. Slum Villages - хип-хоп группа, их название переводится как "Бедная деревня".
(7) Villages People - группа работавшая в жанре диско в 80-90 годах.
(8) Ruck aka Sean Price и Ruste Juxx являются участниками лэйбла Duck Down (Нагибаторы)
(9) Микки Уорд и Артур Гатти, бывшие боксеры. Сражения между этими боксерами названо "трилогией Уорда и Гатти" Все три боя между боксерами отличались неимоверной жестокостью и зрелищностью.
(10) Игра слов Under the ground - находиться под землей и Underground хип-хоп.
(11) Отсылка к рэперу Rick Ross и его лэйблу Maybach Music.
(12) Nat Turner - чернокожий раб, бунтарь, вызвавший восcтание в Саузгемптоне. В следствие этого было огромное количество жертв среди белого населения города.
(13) Оба боксеры.
(14) Африкано-американский ученый.
(15) Ссылка на бунт в Нью-Йоркской тюрьме Аттика произошедшей в 1971 году.

Перевод добавил(а): Best _ Mothafaucka.

Добавлен/редактирован: 12.01.2015 Просмотров: 1212

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Holla-Loo-Yuh ...

Learn Truth

Media Midgets

Shoot Me In The Head

Still Diggin Wit' Buck

The People's Champ

Uncommon Valor : A Vietnam Story

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки