Перевод песни Shinedown - Daylight

Daylight

Дневной Свет

Текст песни (исполняет Shinedown)

Перевод песни (Вячеслав Бутев из Константиновска)

[Verse 1]
I was diagnosed with a fear of getting too close
Had to tell the ones I love I was on the ropes
I'm not the only one whose life's been pulled apart
Spending one year and three months in the dark

[Verse 2]
So here we are, all dressed to kill, where should we go?
Into the wild again to face the great unknown
And have the midnight conversations
You and I postponed

[Chorus]
You saved my life, not once but twice
You keep me free from falling
You saved my lifе, make it all alright
When I don't feel like talking
You makе sure I always see the daylight

[Verse 3]
It's amazing what the hard times can reveal
Like who shows up, who walks away, and who's for real
So take me on, I'll take the wheel and we can both outrun the past
We will always live forever if we don't look back

[Chorus]
You saved my life, not once but twice
You keep me free from falling
You saved my life, make it all alright
When I don't feel like talking
You make sure I always see the daylight

[Bridge]
(Have faith that you're not alone)
(Have faith that you're not on your own)
(Have faith that you're not alone)
(Have faith that you're not on your own)
It's amazing what the hard times can reveal
(Have faith that you're not alone)
Like who shows up, who walks away, and who's for real
(Have faith that you're not on your own)
It's amazing what the hard times can reveal
(Have faith that you're not alone)
Like who shows up, who walks away, and who's for real
(Have faith that you're not on your own)
Who shows up, who walks away, and who's for real

[Chorus]
You saved my life, not once but twice
You keep me free from falling
You saved my life, make it all alright
When I don't feel like talking
You make sure I always see the daylight

[Куплет 1]
У меня был диагностирован страх подойти слишком близко,
Пришлось сказать тем, кого я люблю, что я был на волоске.
Я не единственный, чья жизнь была разрушена,
Проведя один год и три месяца во тьме.

[Куплет 2]
Итак, мы здесь, все одеты, чтобы убивать, куда нам идти?
Снова в дикую природу, чтобы встретиться лицом к лицу с великим неизвестным,
И вести полуночные беседы.
Ты и я отсрочили это.

[Припев]
Ты спас мне жизнь, и не один раз, а дважды,
Ты удерживаешь меня от падения.
Ты спас мне жизнь, сделав так, чтобы всё было хорошо,
Когда мне не хочется разговаривать.
Ты следишь за тем, чтобы я всегда видел дневной свет.

[Куплет 3]
Удивительно, что могут показать трудные времена,
Например, кто появляется, кто уходит, а кто по-настоящему.
Так что забери меня, я сяду за руль, и мы оба сможем убежать от прошлого.
Мы всегда будем жить вечно, если не будем оглядываться назад.

[Припев]
Ты спас мне жизнь, и не один раз, а дважды,
Ты удерживаешь меня от падения.
Ты спас мне жизнь, сделав так, чтобы всё было хорошо,
Когда мне не хочется разговаривать.
Ты следишь за тем, чтобы я всегда видел дневной свет.

[Бридж]
(Веруйте в то, что вы не одиноки)
(Веруйте в то, что вы не сами по себе)
(Веруйте в то, что вы не одиноки)
(Веруйте в то, что вы не сами по себе)
Удивительно, что могут показать трудные времена.
(Веруйте в то, что вы не одиноки)
Например, кто появляется, кто уходит, а кто по-настоящему.
(Веруйте в то, что вы не сами по себе)
Удивительно, что могут показать трудные времена.
(Веруйте в то, что вы не одиноки)
Например, кто появляется, кто уходит, а кто по-настоящему.
(Веруйте в то, что вы не сами по себе)
Например, кто появляется, кто уходит, а кто по-настоящему.

[Припев]
Ты спас мне жизнь, и не один раз, а дважды,
Ты удерживаешь меня от падения.
Ты спас мне жизнь, сделав так, чтобы всё было хорошо,
Когда мне не хочется разговаривать.
Ты следишь за тем, чтобы я всегда видел дневной свет.

Перевод добавил(а): slavok1987.

Добавлен/редактирован: 14.11.2022 Просмотров: 213

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Call Me

Daylight

Devil

Enemies

Falling Fearless

Fly From The Inside

For My Sake

Her Name Is Alice ...

Heroes

I Dare You

If You Only Knew

Save Me

Sound Of Madness

What A Shame

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки