Перевод песни The RZA - Fatal

Fatal

Смертельно

Текст песни (исполняет The RZA)

Перевод песни (Вячеслав Бутев из Константиновска)

[Intro]
- Blade(1), ready to die?
- I was born ready, motherfucker.

[Whispered]
Daywalker...

[Verse 1]
Yo, yo, yo.
It's the feast of the blood resin.
Unleash the beast within.
I walk around, with the strength of a hundred men.
You best to run before I count to ten.
Blood drippin from my canine, like a fountain pen.
It seems I've been asleep for a thousand years.
The way my water change it bring me a thousand tears.
Prince of darkness, they walk through the rays of light.
To this beat a vampire, I'm the prototype.
The shape shifting mirror image flash photo type.
To everlasting original red blood "O" type(2).

[Abstract 1: King(3)]
He was born perfect,
And just like the great white shark,
This guy has never had to evolve.

[Whispered]
Daywalker...

[Chrous x2]
Try to use my name, that's fatal,
Try to claim my fame, (for) that's fatal,
About to brave the pain, that's fatal,
Bite through your jugular vein, that's fatal.

[Hook]
Come on, walk with me,
Come on, walk with me,
Come on, walk with me,
Walk with me.
Come on, walk with me,
Come on, walk with me,
Come on, walk with me,
Walk with me.
Come on, walk with me.

[Whispered]
Daywalker...

[Abstract 2: Blade]
You're not immortal.
I must have heard hundreds of rodents make the same claim.
Each one of them have tasted the end of my sword.

[Verse 2]
I strike back with a vengence.
The father of your descendant.
And I can't be deflected, by your silver cross pendants.
Bloody holy water, you make the false images.
Once waiting for the sickle, aaah, your life dimminishes.
Sting like the scorpion, strike with the force of ten.
My blood is known to revitalise the corpse of men.
In the last days they say the dead will walk again.
The blind, deaf and the dumb will talk again.

[Whispered]
Daywalker...

[Chorus]
Try to use my name, that's fatal,
Try to claim my fame, (for) that's fatal,
About to brave the pain, that's fatal,
Bite through your jugular vein, that's fatal.

[Whispered]
Daywalker...

[Вступление]
- Блэйд(1), готов умереть?
- Я родился готовым, ублюдок.

[Шёпотом]
Дневальщик...

[Куплет 1]
Йо, йо, йо.
Это праздник кровавой смолы.
Высвобождение внутреннего зверя.
Я хожу вокруг с силой сотни мужей.
Тебе лучше бежать, пока я не досчитал до десяти.
Кровь капает с моего клыка, подобно авторучке.
Кажется, я проспал тысячу лет.
То, как меняется моя вода, вызывает у меня тысячу слёз.
Князь тьмы, они проходят сквозь лучи света.
Точь-в-точь вампир, я – прототип.
Тип фотографии со вспышкой, изменяющей форму зеркального изображения.
За вечную оригинальную красную кровь «О» типа(2).

[Аннотация 1: Кинг(3)]
Он родился совершенным,
И совсем как большой белой акуле,
Этому парню никогда не приходилось эволюционировать.

[Шёпотом]
Дневальщик...

[Припев x2]
Попробуй использовать моё имя, это смертельно.
Попытайся претендовать на мою славу, (ибо) это смертельно.
Собираешься бросить вызов боли, это смертельно –
Прокушу твою ярёмную вену, это смертельно.

[Хук]
Давай, пойдём со мной,
Давай, пойдём со мной,
Давай, пойдём со мной,
Пойдём со мной.
Давай, пойдём со мной,
Давай, пойдём со мной,
Давай, пойдём со мной,
Пойдём со мной.
Давай, пойдём со мной.

[Шёпотом]
Дневальщик...

[Аннотация 2: Блэйд]
Ты не бессмертен.
Я, должно быть, слышал, как сотни грызунов заявляли то же самое.
Каждый из них попробовал на вкус лезвие моего меча.

[Куплет 2]
Я наношу ответный удар в качестве отмщения.
Отец ваших потомков.
И меня нельзя сбить с толку вашими серебряными подвесками с крестом.
Кровавая святая вода, вы создаете ложные образы.
Однажды в ожидании серпа, а-а-ах, ваша жизнь потускнеет.
Жалю, как скорпион, наношу удар с десятикратной силой.
Моя кровь, как известно, оживляет трупы людей.
В последние дни говорят, что мёртвые снова будут ходить.
Слепые, глухие и немые снова заговорят.

[Шёпотом]
Дневальщик...

[Припев]
Попробуй использовать моё имя, это смертельно.
Попытайся претендовать на мою славу, (ибо) это смертельно.
Собираешься бросить вызов боли, это смертельно –
Прокушу твою ярёмную вену, это смертельно.

[Шёпотом]
Дневальщик...

1) Blade (Блэйд) - герой фильма "Блэйд", снятого по мотивам одноимённой серии комиксов 70-х годов от Marvel Comics. Получеловек-полувампир, который мстит «кровососам» за смерть своей матери, укушенной ими во время беременности;

2) Blood "O" type (кровь «О» типа) - первая группа крови — отсутствие антигенов «А» и «В» (обозначили это отсутствие как «О» (ноль);

3) King - Ганнибал Кинг, бывший вампир, один из предводителей «ночных охотников» — группы охотников на вампиров.

Перевод добавил(а): slavok1987.

Добавлен/редактирован: 14.11.2022 Просмотров: 68

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Fatal

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): slavok1987
Дата: 14.11.2022

OST " Blade: Trinity" (2004).

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки