Перевод песни Babyface - Rudolph The Red Nosed Reindeer

Rudolph The Red Nosed Reindeer

Северный красноносый олень Рудольф

Текст песни (исполняет Babyface)

Перевод песни (olga19831983)

*Традиционная рождественская песня написана в 1949 году Johnny Marks

Rudolph, the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows

All of the other reindeer
They used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"

Then all the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history

Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph

Then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"

Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history

Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph

Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph

Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph

Рудольф, твой носик красный
Для оленя – просто блеск!
Не найдешь его прекрасней!
Мерцает он и освещает лес.

Все его олени знают,
Дразнят, издеваются над ним.
Не берут они Рудольфа
В свои оленьи игры к ним.

В бурю-метель под Рождество
Сказал Дедушка Мороз:
«Возьмите Рудольфа, его нос
В дороге будет нам светить».

И все олени сразу его
Полюбили. С радостью, крича
«Рудольф-олень, твой красный нос
В историю вошел, сейчас.

Эй Рудольф, направляй мои сани
Эй Рудольф, направляй мои сани
Эй Рудольф, направляй мои сани
Эй Рудольф

В бурю-метель под рождество
Сказал Дедушка Мороз:
«Рудольф, твой нос так ярко светит
Будешь ты освещать наш санный путь ночью?».

И все олени сразу его
Полюбили. С радостью, крича
«Рудольф-олень, твой красный нос
В историю вошел, сейчас.

Эй Рудольф, направляй мои сани
Эй Рудольф, направляй мои сани
Эй Рудольф, направляй мои сани
Эй Рудольф

Перевод добавил(а): olga19831983.

Добавлен/редактирован: 28.11.2011 Просмотров: 8010

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Комментарии

Комментарий добавил(а): кристина
Дата: 19.12.2012

мы на анлиском поём

Комментарий добавил(а): аня
Дата: 22.03.2013

в дораме ты прекрасен))

Комментарий добавил(а): Алиса
Дата: 09.12.2014

Класс!!!

Комментарий добавил(а): Оля
Дата: 28.12.2015

Класс!Очень понравидось

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки