Перевод песни Mike Oldfield - To France

To France

До Франции

Текст песни (исполняет Mike Oldfield)

Перевод песни (автор неизвестен)

Taking on Water
Sailing a restless sea
From a memory
A fantasy
The wind carries
Into white water

Far from the islands
Don't you know you're

Never going to get to France
Mary Queen of chance will they find you
Never going to get to France
Could a new romance ever bind you

Walking on foreign ground
Like a shadow
Roaming in far off
Territory
Over your shoulder
Stories unfold you're
Searching for sanctuary
You know you're

Never going to get to France
Mary Queen of chance will they find you
Never going to get to France
Could a new romance ever bind you

I see a picture
By the lamp's flicker
Isn't it strange
How dreams fade and shimmer

Never going to get to France
Mary Queen of chance will they find you

Never going to get to France
Could a new romance ever bind you

I see a picture
By the lamp's flicker
Isn't it strange
How dreams fade and shimmer

Never going to get to France
Mary Queen of chance will they find you
Never going to get to France
Could a new romance ever bind you

Never going to get to France

Отправляясь по воде
В путешествие по беспокойному морю
Из воспоминаний
Фантазий
Ветер уносит
В белую воду

Дальше от островов
Разве вы не знаете, что вы

Никогда не доберетесь до Франции
Королева Мария, найдут ли они вас
Никогда не доберетесь до Франции
Может ли новый роман когда-нибудь охватить вас

Гуляя по чужой земле
Как тень
Блуждая далеко за пределами
Территории
Над вашим плечом
Истории разворачиваются, вы
В поисках прибежища
Вы знаете, что вы

Никогда не доберетесь до Франции
Королева Мария, найдут ли они вас
Никогда не доберетесь до Франции
Может ли новый роман когда-нибудь охватить вас

Я вижу картину
Освещенную вспышкой лампы
Не странно ли то
Как мерцают и исчезают мечты

Никогда не доберетесь до Франции
Королева Мария, найдут ли они вас

Никогда не доберетесь до Франции
Может ли новый роман когда-нибудь охватить вас

Я вижу картину
Освещенную вспышкой лампы
Не странно ли то
Как мерцают и исчезают мечты

Никогда не доберетесь до Франции
Королева Мария, найдут ли они вас
Никогда не доберетесь до Франции
Может ли новый роман когда-нибудь охватить вас

Никогда не доберетесь до Франции

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 16.06.2013 Просмотров: 22682

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Moonlight Shadow

To France

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): trsongs
Дата: 13.11.2010

Я считаю, что это песня о Марии Стюарт - королеве Шотландии. В возрасте 5 лет её отправили во Францию, где она воспитывалась и обучалась. В 18 лет она уехала из Франции и больше никогда туда не возвращалась.

Комментарий добавил(а): Стас
Дата: 02.01.2011

А если написать Merry Queen of Chance и тогда будет, что песня об озорной Фортуне, которая сопутствует или не сопутствует морякам в их плавании к новым землям...

Комментарий добавил(а): Станислав
Дата: 02.01.2011

Перевод, близкий к теме королевы Марии :-)))

Ты пускаешься в плавание по беспокойному морю воспоминаний и фантазий.
Ветер выносит тебя на чистую воду, прочь от островов.

Неужели, королева Мария, ты не знала, что никогда не вернешься во Францию? Или ты думала, что выпадет шанс, и они позовут тебя править?
Можно ли было что-то еще придумать, чтобы остаться там?

Прогуливаясь по чужой земле,
Словно тень, ты скитаешься вдали от своих границ,
Над тобой тяготеют нераскрытые заговоры,
И ты ищешь место, в котором безопасно.

Но ты же знала, королева Мария, что никогда больше не вернешься во Францию.
Или думала, что выпадет шанс, и они позовут тебя править?
Можно ли было что-то еще придумать, чтобы остаться там?


Я вижу твой портрет,
При затухающем свете лампы,
Не правда ли странно, что мечты вот также мерцая, исчезают?


Никогда ты не вернешься во Францию, королева Мария.
Неужели ты думала, что выпадет шанс, и они позовут тебя править?
Можно ли было что-то еще придумать, чтобы остаться там?

Никогда ты не вернешься во Францию
Никогда ты не вернешься…
Никогда ты не вернешься во Францию
Никогда ты не вернешься…

Комментарий добавил(а): Алексей Ролдугин
Дата: 06.07.2011

Это снова я. Решил подправить свой кавер.

Блуждая по водам
Безбрежного моря
Воспоминаний
И фантазий
Ветром беспечным
Ушедшие годы
В парус направив
Отдаляя

Ты же знала
Что никогда
Ты уже не вернёшься обратно
Не вернёшься
Никогда
Ты уже не вернёшься обратно

Быть королевой
Выпала доля
Выпало бремя
Или счастье
Тенью блуждая
Вне территорий
Целое время
Удаляя

Ты же знала
Что никогда
Ты уже не вернёшься обратно
Не вернёшься
Никогда
Ты уже не вернёшься обратно

Вижу портрет твой
В свете мерцанья
Странно ли то, что
Так исчезает мечта

Ты же знала
Что никогда
Ты уже не вернёшься обратно
Не вернёшься
Никогда
Ты уже не вернёшься обратно

...

Не вернёшься
Никогда
Не вернёшься...

Комментарий добавил(а): Вячеслав
Дата: 04.10.2011

Спасибо за хорошие переводы, ребята!

Комментарий добавил(а): сергеева Анастасия Вячеславовн
Дата: 06.11.2017

Наверное о стране Франции и о разлуке очень красивая песня подойдёт для парка ВДНХ вообще она хорошо поёт и песня классная подойдёт для души удовольствия

Комментарий добавил(а): сергеева Анастасия Вячеславовн
Дата: 06.11.2017

Песня классная а её я слышала на радио Европа + песня о Марии стюарт

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки