Перевод песни Papa Roach - Hollywood Whore

Hollywood Whore

Голливудская ш...а

Текст песни (исполняет Papa Roach)

Перевод песни (Anne)

Hollywood whore
passed out on the floor
I'm sorry but the party's over

Cocain nose, trendy clothes
Gotta send her to rehab
She found out she's got no soul
But it really doesn't bother her
White Trash queen
American dream
Oh what a Role Model
Throwing a fit
Making a scene
Like no tomorrow

Hollywood whore
Passed out on the floor
Can't take it no more
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the party's over now

Awake by noon, Drunk by four
Sucked up in the showbiz
You're so lame
You're such a bore
I wanna kick your teeth in

Plastic smile to match your style
We can tell you got a face lift
You're so vain, oh so vile
You're a number one hit

Hollywood whore
Passed out on the floor
Can't take it no more
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the partys over

The cameras all gone
And nobody screams
She couldn't survive her 15 minutes of fame
Her friends are all gone
She's going insane
She'll never survive without the money and fame

It's all going down the drain

Hollywood whore
Passed out on the floor
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the partys over!

Hollywood whore passed out on the floor
I'm sorry but the party's over
The talk of the town and she's going down
I'm sorry but the party's over

Wake up!
The party's over
Wake up!
The party's over
Wake Up!
The party's over
Wake Up!
The party's over now!

Ha! Ha! Ha!
Don't let the door hit ya where the good looks split ya hunny!
Ha! Ha! Ha!

Голливудская шлюха
без чувств на полу
Мне жаль, но вечеринка окончена

Нос в кокаине, модная одежда
Отправили её на реабилитацию
Она узнала, что у неё нет души
Но это её совсем не заботит
Королева 'белого мусора',
Американская мечта
Или 'Какой образец для подражания'
Скандалит,
Устраивает сцены,
Ну, понеслось...

Голливудская шлюха
без чувств на полу,
не может так больше,
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Повсюду сплетни
И она теряет свой статус
Мне жаль, но вечеринка уже окончена.

Просыпается в полдень, напивается к четырем -
Что называется, втянулась в шоу-бизнес.
Какая же ты дура,
Ты такая назойливая,
Что мне хочется выбить тебе зубы

Притворная улыбка в продолжение твоего стиля -
По всему видно, что у тебя подтяжка лица
Ох, ты мерзкая пустышка
Да, ты хит номер один!

Голливудская шлюха
без чувств на полу,
не может так больше,
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Повсюду сплетни
И она теряет свой статус
Мне жаль, но вечеринка уже окончена.

Камер нет
И никто не кричит
Она не проживет свои 15 минут славы
Все её друзья ушли
Она сходит с ума
Она ни за что не выживет без денег и славы.

Они все тратятся впустую

Голливудская шлюха
без чувств на полу,
не может так больше,
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Повсюду сплетни
И она теряет свой статус
Мне жаль, но вечеринка окончена!

Голливудская шлюха без чувств на полу
Мне жаль, но вечеринка окончена
Повсюду сплетни и она теряет свой статус
Мне жаль, но вечеринка окончена

Проснись!
Вечеринка окончена
Проснись!
Вечеринка окончена
Проснись!
Вечеринка окончена
Очнись!
Веселье уже закончилось!

Ха-ха-ха!
Не дай двери, в щель которой ты за всем наблюдаешь, ударить тебя, дорогуша!
Ха-ха-ха!

Перевод добавил(а): Anne.

Добавлен/редактирован: 05.12.2010 Просмотров: 7567

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки